Angel | |
Angel come on down from heaven yesterday | Um anjo desceu do céu ontem |
Stayed with me just long enough to rescue me | Ficou comigo tempo suficiente para me resgatar |
And she told me a story yesterday | E ela me contou uma história ontem |
About the love between the moon | Do amor entre a lua |
And the deep blue sea | E o profundo mar azul |
Then she spread her wings high above me | Então ela estendeu suas asas sobre mim |
And she said she gonna come back tomorrow | E ela me disse que estaria de volta amanhã |
And I said | E eu disse |
Fly on by, sweet angel | Voe, doce anjo. |
Fly on through the sky | Voe pelo céu |
Fly on, my sweet angel | Voe, meu doce anjo. |
Tomorrow I will be right by your side | Amanhã eu estarei do seu lado. |
Sure enough, this woman came home to me | Certamente, essa mulher veio para casa para mim. |
Silver wings, silhouette against a child's own prize | Asas de prata, silhueta contra o prêmio da própria criança. |
Oh, angel, she said unto me | Oh, anjo, ela disse pra mim. |
Today is the day for you to rise | Hoje é o dia para você aflorar |
Take my hand, take my hand | Pegue minha mão, pegue minha mão. |
You're gonna rise | Você vai aflorar |
And then, she took me high over yonder | E então, ela me levou às alturas. |
And I said | E eu disse |
Fly on by, sweet angel | Voe, doce anjo. |
Fly on through the sky | Voe pelo céu |
Fly on, my sweet angel | Voe, meu doce anjo. |
Forever I will be right by your side | Para sempre eu estarei do seu lado. |
Ooh, ooh, ooh, hoo, ooh | Ooh, ooh, ooh, hoo, ooh |
I, uh-huh, I, uh-huh | I, uh-huh, I, uh-huh |
Uh, uh, uh, uh, uh | Uh, uh, uh, uh, uh |
I, I, uh, uh, uh, uh | I, I, uh, uh, uh, uh |
Uh, uh, uh, uh, uh | Uh, uh, uh, uh, uh |
“Não lemos nem escrevemos poesia porque é bonitinho. Lemos e escrevemos poesia porque somos membros da raça humana. E a raça humana está repleta de paixão. A medicina, advocacia, administração e engenharia são objetivos nobres e necessários para manter-se vivo. Mas a poesia, beleza, romance, amor… É para isso que vivemos.” Extraído do filme: Sociedade dos Poetas Mortos
PARTICIPE...
segunda-feira, 23 de novembro de 2009
Momento da Música...
Para você...
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário